中文字幕人妻中文,国产自偷亚洲精品页65页,性人久久网AV,97资源共享在线视频

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 國(guó)內(nèi)口譯市場(chǎng)的特點(diǎn)
國(guó)內(nèi)口譯市場(chǎng)的特點(diǎn)
http://www.dmhbs.cn 2014-02-18 13:47 上海翻譯公司
     翻譯行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)激烈,口譯市場(chǎng)前景廣闊,因此也就出現(xiàn)了許多進(jìn)軍口譯界的有志青年。那么國(guó)內(nèi)口譯市場(chǎng)有哪些特點(diǎn)呢?葡萄牙語(yǔ)翻譯公司為您做以下介紹:
    (一)低級(jí)口譯市場(chǎng)處于飽和狀態(tài)
    改革開放這么多年,現(xiàn)在越來越多的國(guó)人會(huì)不同程度的洋文,其中懂得英文的人最多。一般大學(xué)畢業(yè)的人(特別是近年來畢業(yè)的人)都能夠應(yīng)付日常交流和辦公環(huán)境的外文需要,所以日常口譯這一部分工作大多由機(jī)構(gòu)或公司內(nèi)部員工承擔(dān)了。這樣的口譯員工資不可能太高,偶爾有超過某個(gè)工資范圍的,往往譯員從事的工作要超出翻譯的范圍,這時(shí)他很可能在負(fù)責(zé)一個(gè)部門或有其它特殊的使命。有時(shí),公司或機(jī)構(gòu)臨時(shí)有情況,人員周轉(zhuǎn)不開,也會(huì)請(qǐng)人幫忙。
   (二)高級(jí)口譯市場(chǎng)供不應(yīng)求
    隨著中國(guó)與其他國(guó)家的商業(yè)、科技、文化等方面的交流會(huì)越來越多,特別是中外商貿(mào)活動(dòng)會(huì)更趨頻繁,而且打交道多了,摩擦也會(huì)多起來,那就不停地要見面或開會(huì)溝通,也會(huì)有很多官司要打,因此對(duì)高級(jí)口譯員的需求還會(huì)增加。這種需求很大一部分來自外資公司,需求類型主要為同聲傳譯(同傳)和連續(xù)傳譯(連傳)。而且,在外企或合資企業(yè)中的高層中國(guó)管理或技術(shù)人員外語(yǔ)不一定很好,需要有優(yōu)秀的譯員在他們和外國(guó)管理人員之間進(jìn)行溝通。絕大部分的口譯工作是英語(yǔ)和漢語(yǔ)的對(duì)譯,但是漢語(yǔ)與其他語(yǔ)種的對(duì)譯也不能小覷。
    (三)外國(guó)人少來中國(guó)做翻譯
    雖然有不少外國(guó)翻譯公司飛越大洋來到中國(guó)安營(yíng)扎寨,而且不少的中國(guó)翻譯公司請(qǐng)了外國(guó)“專家”幫忙,這些外國(guó)人目前還沒有形成氣候,所占的比例微乎其微。而且這些人中間又極少有人在做實(shí)際的翻譯工作。要命的是,他們的中文一般比不上中國(guó)人的英文,這種局面也許將來會(huì)改變,等到他們的政府大力地在各級(jí)學(xué)校里推進(jìn)中文教育的時(shí)候那一天就差不多了。
    所以,有志于從事口譯工作的人大可放心,雖然中國(guó)加入WTO,暫時(shí)不會(huì)有洋人來?yè)屇愕娘埻耄牢覀儑?guó)產(chǎn)的譯員,不只在國(guó)內(nèi)能征善戰(zhàn),在美國(guó)、在英國(guó)、在歐洲大陸等地區(qū)都在發(fā)揮著重要的作用。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合